Intérprete de Libras, há mais de 10 anos auxiliando na criação de uma ponte entre surdos e instituições.

ENTRE EM CONTATO

Entenda na prática ↴

O Brasil têm duas línguas oficiais: português e libras.

Ainda assim, milhares de deficientes auditivos não têm acesso a oportunidades e informações fundamentais pela falta de conteúdo disponível em seu idioma. Meu papel é fazer uma ponte entre a comunidade surda e as instituições. Saiba mais sobre o trabalho do intérprete de libras e se tiver acesso a um conteúdo relevante faça a sua parte, solicitando sua disponibilização também em libras.

apresentação

Se o conteúdo é relevante, é preciso estar também em Libras

No Brasil 10,7 milhões de pessoas têm deficiência auditiva. Eles têm dificuldades em realizar as tarefas mais simples do dia a dia, como ir ao médico ou ser atendido em uma loja. Ou mesmo ter acesso às oportunidades básicas, direitos de todo o cidadão, como acesso à educação. 

Para mudar esta realidade é preciso que a sociedade junte esforços, trazendo mais e mais intérpretes de Libras para levar informações importantes até a comunidade surda. Notícias, conhecimento, entretenimento, utilidade pública. Se é relevante, deve ser apresentado também em Libras.

Da próxima vez que se deparar com um conteúdo de valor solicite sua disponibilização também em Libras. 

valores

Um bom intérprete não é somente um excelente comunicador ou aquele que faz uma tradução acurada ou técnica do conteúdo. Mas o que é verdadeiramente apaixonado pelo que faz, pela ética e justiça que envolve abraçar a todos em nossa sociedade por meio da acessibilidade.

Ética

Respeito às diferenças, valorizando a diversidade e trabalhando para que toda a sociedade tenha acesso às mesmas informações e oportunidades. Acuracidade e imparcialidade na transmissão das informações.

Naturalidade

Tradução dos conteúdos de maneira simultânea, natural e integrada aos mais diferentes contextos. Comunicação eficiente é aquela que consegue ser específica, e ainda assim simples, funcionando como um canal que não chama atenção para si, mas valoriza a mensagem.

Profissionalismo

Ser porta-voz das mais diferentes instituições exige seriedade, inteligência emocional para conectar-se com os diferentes perfis de público e uma boa dose de paixão motivada pela certeza de estar contribuindo de forma significativa para uma sociedade mais justa e acessível a todos.

serviços

Veja alguma das possibilidades de serviços realizados por intérpretes de Libras:

Tradução simultânea em eventos, palestras ou celebrações.

Conteúdos em vídeos para capacitações ou redes sociais.

Acompanhamento direto de alunos surdos durante seus anos de formação escolar.

Acompanhamento de surdos em consultas médicas, audiências ou onde não existem intérpretes disponíveis.

Heading

h1

Heading

h2

Heading

h3

Heading

h4
Heading
h5

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse varius enim in eros elementum tristique. Duis cursus, mi quis viverra ornare, eros dolor interdum nulla, ut commodo diam libero vitae erat. Aenean faucibus nibh et justo cursus id rutrum lorem imperdiet. Nunc ut sem vitae risus tristique posuere.

Parágrafo

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.

Link

contatos